„abrollen“: transitives Verb abrollentransitives Verb | verbe transitif v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dérouler dérouler abrollen abrollen „abrollen“: intransitives Verb abrollenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se dérouler devant ejemplos vor jemandem abrollen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se dérouler devantjemand | quelqu’un qn vor jemandem abrollen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Fuß“: Maskulinum Fuß [fuːs]Maskulinum | masculin m <Fußes; Füße> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pied, patte pied pied piedMaskulinum | masculin m Fuß Anatomie | anatomieANATauch | aussi a. einer Lampe, eines Möbelstücks Fuß Anatomie | anatomieANATauch | aussi a. einer Lampe, eines Möbelstücks patteFemininum | féminin f Fuß von Tieren Fuß von Tieren ejemplos bei Fuß! au pied! bei Fuß! mit bloßen Füßen nu-pieds pieds nus mit bloßen Füßen zu Fuß gehen aller à pied zu Fuß gehen ejemplos stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sur-le-champ stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemandem zu Füßen liegen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh être aux pieds dejemand | quelqu’un qn jemandem zu Füßen liegen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh auf eigenen Füßen stehen être indépendant auf eigenen Füßen stehen auf eigenen Füßen stehen Jugendlicher voler de ses propres ailes auf eigenen Füßen stehen Jugendlicher (festen) Fuß fassen arriver, réussir à s’imposer (festen) Fuß fassen (festen) Fuß fassen Unternehmen prendre pied (festen) Fuß fassen Unternehmen jemanden auf freien Fuß setzen relâcherjemand | quelqu’un qn jemanden auf freien Fuß setzen jemanden auf freien Fuß setzen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR relaxerjemand | quelqu’un qn jemanden auf freien Fuß setzen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR auf großem Fuß leben vivre sur un grand pied mener grand train auf großem Fuß leben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos piedMaskulinum | masculin m Fuß eines Bergs Fuß eines Bergs ejemplos am Fuß (mit Genitiv | avec génitif+gen) au pied de am Fuß (mit Genitiv | avec génitif+gen) piedMaskulinum | masculin m Fuß Längenmaß <Plural | plurielpl Fuß> Fuß Längenmaß <Plural | plurielpl Fuß>
„fußen“: intransitives Verb fußenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reposer sur ejemplos fußen auf (mit Dativ | avec datif+dat) reposer sur fußen auf (mit Dativ | avec datif+dat)
„den“ den [deːn] <Akkusativ | accusatifakkSingular | singulier sgMaskulinum | masculin m> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den → ver „der“ den → ver „der“
„den“: Maskulinum mit Femininendung nach Komma | denMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f,Neutrum | neutre n <Dativ | datifdatPlural | pluriel pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) den → ver „die“ den → ver „die“
„fuser“: verbe intransitif fuser [fyze]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unter Zischen abbrennen erschallen, aufsteigen unter Zischen abbrennen fuser chimie | ChemieCHIM fuser chimie | ChemieCHIM erschallen fuser rires, cris (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fuser rires, cris (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufsteigen fuser fuser
„umknicken“: intransitives Verb umknickenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se fouler le pied ejemplos (mit dem Fuß) umknicken se fouler le pied (mit dem Fuß) umknicken
„wippen“: intransitives Verb wippenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se balancer se balancer wippen wippen ejemplos mit dem Fuß wippen balancer le pied mit dem Fuß wippen
„Parkett(fuß)boden“: Maskulinum ParkettbodenMaskulinum | masculin m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) parquet, parquetage parquetMaskulinum | masculin m Parkett(fuß)boden Parkett(fuß)boden parquetageMaskulinum | masculin m Parkett(fuß)boden Parkett(fuß)boden
„tönern“: Adjektiv tönern [ˈtøːnərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de terre glaise, d’argile de (terre) glaise tönern tönern d’argile tönern tönern ejemplos auf tönernen Füßen stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig manquer de solidité auf tönernen Füßen stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig